• Home
  • Contact Us
  • Answers to your tough questions
  • Subscribe to my RSS
  • LinkedIn
  • Navigos search
  • Home
  • News
    • Tin Navigos Search
    • Category
    • Category
    • Category
You are here : Home »
 Khi Tim O’Brien viết tập truyện ngắn Những thứ họ mang (The things they carried), ông gần như phơi bày cả trí tưởng tượng lẫn những trải nghiệm sau một năm tham chiến ở Tây nguyên vào năm 1969 của mình. Nó cũng cho thấy hậu quả tinh thần nặng nề sau đó của những người lính Mỹ từng tham gia chiến tranh Việt Nam. Để rồi sau này, rất nhiều lính Mỹ khi tới Iraq hay Afghanistan đã đem theo cuốn sách, rồi kết luận khi trở về: “Ông đã viết đúng điều mà tôi từng nghĩ là không có thật”.

 Nhưng khi tác phẩm rất liên quan đến Việt Nam này tới nước ta, chỉ một câu: “Con mặt l... ngu đ... bao giờ trả lời” (viết tắt những từ được viết đầy đủ trong ấn bản Những thứ họ mang do Trần Tiễn Cao Đăng dịch, Nhã Nam và NXB Văn học xuất bản - NV) đã khiến bản dịch bị chê là tục tĩu.

“Dịch như vậy chẳng có gì không đúng”, TS Phạm Xuân Thạch, ĐH Quốc gia Hà Nội nói. “Thứ nhất, trong nguyên tác có những từ tục. Tất nhiên, cái sự tục ở đây là ý đồ nghệ thuật của nhà văn. Ta phải tôn trọng ý đồ thể hiện sự tục tĩu đó. Thứ hai, nếu đã tôn trọng thì tất yếu khi chuyển sang tiếng Việt phải tìm một từ tục để dịch. Tác giả đã chọn cách diễn đạt tục tương đương trong tiếng Việt chứ không dịch kiểu từ đổi từ. Tôi chưa có điều kiện kiểm chứng lại một cách tỉ mỉ và chi tiết toàn bộ bản dịch nhưng một cách sơ bộ, tôi đánh giá đó là một bản dịch tốt”, ông Thạch phân tích.
    
Cũng theo TS Thạch, việc khăng khăng phản đối bản dịch từ một phía mà không chịu trao đổi cho thấy phần nào sự “học phiệt” ở đây. Tuy nhiên, cũng theo ông Thạch, ý kiến của độc giả có tính tham khảo vì họ dựa trên cảm tính và trải nghiệm văn hóa của mình. 

Cần có hệ phân loại, chỉ báo

Cũng về khả năng đánh giá của độc giả, ông Thạch cho rằng không phải lúc nào đám đông cũng đúng. Việc đánh giá tác phẩm đến cùng là từ các chuyên gia, nhà phê bình. “Tuy nhiên và tất nhiên, người đọc vẫn có một quyền tối hậu là mua hay không mua, dùng hay không dùng sản phẩm văn hóa đó”, ông Thạch nói.
Chính vì thế việc phân loại chỉ báo sách là một công cụ có thể giúp độc giả chọn lựa. Những thông số chỉ báo này có thể nằm ở hệ ký hiệu, chẳng hạn 18+ như trường hợp tiểu thuyết 50 sắc thái (E.L.James, dịch giả: Tường Vy, Alpha Books và NXB Lao động xuất bản - NV) vừa qua. Nó cũng có thể nằm ở bìa 4 cuốn sách, trong những giới thiệu cụ thể. Một hệ chỉ báo khác nằm ở phần giới thiệu ngay đầu sách. Tuy nhiên, các hệ thống chỉ báo này của thị trường sách trong nước, đặc biệt là sách văn học hiện chưa vận hành tốt.
“Tôi biết chưa có văn bản nào quy định về việc chỉ báo tuổi đọc từ phía nhà nước”, một ý kiến từ đại diện NXB Kim Đồng. “Tuy nhiên, khi xuất bản chúng tôi thường chú ý đến độ tuổi đọc thích hợp. Chẳng hạn, nhiều bố mẹ vẫn nghĩ truyện tranh là của thiếu niên, nhi đồng. Vì thế, với những bộ truyện tranh chứa yếu tố tình cảm nhất định, chúng tôi dán nhãn 15+ để hướng dẫn”.

Ghi chỉ báo theo độ tuổi là cách nhà sách Alpha áp dụng cho bộ tiểu thuyết 50 sắc thái đã chọn. Cuốn sách có nhiều “pha nóng” này là trường hợp duy nhất đơn vị phải làm chỉ báo từ khi ra đời đến nay. “Chúng tôi làm theo cách của các nước phương Tây về chỉ báo độ tuổi. Điều đó hoàn toàn vì đạo đức nghề nghiệp”, ông Nguyễn Cảnh Bình, Giám đốc nhà sách, cho biết.

Như vậy, những khuyến cáo, hướng dẫn về việc dán nhãn sách gần như đang bị nhà quản lý “bỏ trống”. Mà điều này lại rất có ích cho người đọc, cho việc đọc - điều thiết yếu đối với một xã hội muốn phát triển.

Nhiều chiều dư luận

Phản ứng về bản dịch, có ý kiến cho rằng nên dịch khác đi thành “Cái đồ động đực đó không chịu trả lời”, hoặc “Cái con đần độn thối tha không chịu hồi âm” cho đỡ gây phản cảm. Có ý kiến cho rằng chữ viết cũng như tác phẩm văn học thể hiện sự văn minh, do đó không nên dùng những từ ngữ thiếu văn minh vào tác phẩm văn học. Thậm chí có ý kiến còn đặt vấn đề về trình độ văn chương và văn hóa của người dịch.
Tuy nhiên, một số khác lại ủng hộ cách dịch của ông Trần Tiễn Cao Đăng vì cho rằng nó phù hợp ngữ cảnh, tâm lý nhân vật. Dịch giả này từng nhận giải thưởng Văn học dịch của Hội Nhà văn Hà Nội cho tác phẩm Biên niên ký chim vặn dây cót (Haruki Murakami) năm 2007.

Hệ thống chỉ báo sách của mình chưa có gì đáng nói

“Hệ thống chỉ báo sách của mình chưa có gì đáng nói cả. Cho đến giờ tôi cũng chưa thấy có văn bản nào hướng dẫn cụ thể về điều đó. Xã hội đọc chuẩn mực thường có bộ phận chỉ báo, không phải để cấm hay không mà để chọn hay không chọn”.
PGS-TS Nguyễn Đăng Điệp
(Viện trưởng Viện Văn học)

Cần người lớn hướng dẫn


“Muốn trẻ em không nói tục thì ta không thể bịt tai chúng lại - điều thực chất là không thể làm được. Ta phải làm thế nào để chúng hiểu rõ nói tục là không nên. Chuyện bị ảnh hưởng hay không phụ thuộc vào gia đình, vào những người đồng hành với con trong việc đọc sách. Dán nhãn cũng là tốt và cần. Nhưng cũng phải hiểu dán nhãn có những khi không phải để cấm, mà để có sự lưu ý rằng có cuốn sách khi đọc cần có sự hướng dẫn của người lớn”.
TS Phạm Xuân Thạch (Phó chủ nhiệm Khoa Văn học, ĐH KHXH-NV, ĐH Quốc gia Hà Nội)


 Vài nét về tác phầm

Dịch giả:
Trần Tiễn Cao Đăng
Nhà xuất bản liên kết:
Văn học
Số trang:
322
Kích thước:
13 x 20,5 cm
Giá bìa:
64 000 VND

Cho tới nay, "Những thứ họ mang" vẫn được đánh giá là một trong những tác phẩm văn chương hay nhất về cuộc chiến Việt Nam. Là Nỗi buồn chiến tranh phiên bản Mỹ, những Jimmy Cross, Chuột Kiley, Mitchell Sanders, Henry Dobbins hay Kiowa mang theo mình những vật dụng và vũ khí nặng nề cho các cuộc hành quân, và họ còn gánh vác cả những gì vô hình, có thể là tình yêu nhưng cũng có thể là niềm thù hận, nỗi sợ, và cả sự hèn nhát. “Cố cứu cuộc đời” sau này “bằng một câu chuyện kể”, Những thứ họ mang, trong niềm tuyệt vọng không sao thoát ra quá khứ của nó, xuất phát từ một thôi thúc nội tâm không thể kiểm soát và kết thúc bằng một niềm thanh thản tương đối, khi những câu chuyện ấy đã được kể ra, “những gì họ mang” đã nhẹ đi một phần. (Theo Nhã Nam)




With a click of a button, it is easy to accept a friend request on Facebook, and normally it is a thrill to do so. However, what if the friend request is from a manager or boss? A study by Fierce Inc. has found that majority of US employees are uncomfortable in accepting it. 

Reported by Business News Daily, employees fear the Facebook friend request from their higher-ups because of two reasons: firstly, at least one in three employees know of someone who was reprimanded for their inappropriate Facebook postings. Secondly, 40% of employees engage in communications deemed inappropriate at the workplace with other employees, such as gossiping and flirting.

Yet, these fears still do not faze employees from using Facebook at the office. At least 80% of workers use Facebook at work. However, despite this high usage, more than half of the employees report that Facebook does not enhance relationships at work. About 16% of workers have lost respect for their colleague after seeing what they posted on Facebook.

Also, employees revealed other concerns with Facebook usage such as its negative impact on productivity at work (23%) and sharing personal information with others made them feel uncomfortable (18%).

The research was based on the response of 800 US employees and executives from several industries, the news stated.

Theo HRM
Here’s a way to end a job on a sweet note. Chris Holmes, an immigration officer for Border Force at Stansted Airport, London, laboured over his resignation letter – not by thinking of what to write, but through piping and icing his letter on a cake he had baked.
Thư từ nhiệm của Chris Holmes
 Holmes submitted his resignation letter on a delicious choice of a passion cake, which is a spiced carrot cake with pecans, sultanas and coconut. It was topped with white frosting as a base to write out his letter. Addressing his letter "To The Management", Holmes wrote: "Having recently become a father I now realise how precious life is and how important it is to spend my time doing something that makes me, and other people, happy. For that reason, I hereby give notice of my resignation, in order that I may devote my time and energy to my family, and my cake business.” The Guardian reported.

Despite the uncertainty of the economy, Holmes believes that passion will fuel him ahead. "Timing-wise, it's quite a risk [to launch a business] with the economy as it is at the moment. But I have looked at the books time and again and every way I look at it, it is viable as a sole employment," Holmes was quoted as saying by The Guardian. The passion cake he chose was to reflect how he “was following (his) passion.” He further quipped.

And he may well off be to a good start despite the economy. Holmes's phone has been ringing and emails pinging all day, he said to The Guardian. However, zero requests for resignation cakes have been made so far.

Theo HRM
Chia nhau 90% thị phần, thị trường tuyển dụng nhân sự trực tuyến Việt Nam đang là sự so kè giữa en-japan (vừa đầu tư vào Navigos Group) và Career Builder (vừa mua lại toàn bộ cổ phần của VON).


Sự việc một trẻ tám tuổi rối loạn tâm thần do coi phim kinh dị  không phải hy hữu, trước đó từng có những trẻ gặp các vấn đề tâm thần tương tự đến khám ở khoa nhi bệnh viện Bạch Mai (Hà Nội). Ngoài ra, việc cho trẻ xem tivi quá nhiều, lạm dụng thiết bị công nghệ số… cũng có thể ảnh hưởng xấu lên sự phát triển của trẻ.
Thiết bị số cũng có tác động tích cực đến sự phát triển hành vi thuộc về xúc giác của trẻ, nếu sử dụng điều độ.
 Công nghệ cao hại càng cao

BS Phạm Ngọc Thanh, cố vấn khoa tâm lý bệnh viện Nhi Đồng 1, TP.HCM cho biết có khoảng 40% trẻ 3 – 5 tuổi được đưa đến khám vì lý do chậm nói, nguyên nhân chính là hầu hết trẻ tiếp xúc với truyền hình rất sớm và thời gian xem không giới hạn.

Hầu hết phụ huynh nghĩ rằng truyền hình là phương tiện giúp trẻ dễ ăn, giảm hiếu động và giữ chân trẻ một chỗ cho người lớn làm việc khác, họ không biết rằng tình trạng đó tạo ra “môi trường thiếu giao tiếp bằng lời nói khi trẻ ở giai đoạn bắt đầu thiết lập các kỹ năng, các mối quan hệ xã hội thông qua giao tiếp”, BS Thanh cho biết. Cũng theo BS Thanh, xem những bộ phim không phù hợp lứa tuổi có thể khiến trẻ mắc bệnh rối loạn ám ảnh, sợ hãi nếu gặp những hình ảnh kỳ lạ, ghê sợ. Một số trẻ khác sẽ có hành vi bạo lực như đánh đấm, cắn cha mẹ, anh chị em, bạn bè...

Theo PGS.TS.BS Nguyễn Tiến Dũng, trưởng khoa nhi bệnh viện Bạch Mai, không chỉ với tivi mà các thiết bị số như máy tính, laptop, iPad... cũng không nên cho trẻ tiếp xúc quá sớm bởi cơ bàn tay trẻ phát triển theo tuổi, tập quen dần với việc cầm nắm từ vật nhỏ đến vật lớn. Khi sử dụng chuột máy tính, các động tác ấn, di trên màn hình rất đơn điệu sẽ làm giảm vận động cơ của trẻ. Hơn nữa, hầu hết trẻ khi ngồi chơi các thiết bị số đều không ngồi thẳng, đúng tư thế mà vặn vẹo đủ kiểu nên nguy cơ cong vẹo cột sống, bị các bệnh tật khúc xạ là rất lớn, “Không chỉ hại mắt trẻ, ảnh hưởng thần kinh, dinh dưỡng như béo phì do ngồi quá nhiều mà còn gây ra những tác động tiêu cực như gia tăng nguy cơ mắc các bệnh tim mạch, thần kinh…”, BS Dũng nói.

Không quá hai tiếng mỗi ngày

BS Dũng và BS Thanh đều cho rằng phụ huynh không nên cho trẻ xem tivi quá hai giờ đồng hồ/ngày, và không khuyến khích trẻ dưới hai tuổi xem.

Theo BS Thanh, nếu sử dụng đúng cách tivi có thể là một công cụ giúp trẻ phát triển, với điều kiện phụ huynh hiện diện bên cạnh trẻ và trao đổi, giải thích để trẻ hiểu. Tương tự, các thiết bị số cũng có những tác động tích cực đến sự phát triển hành vi thuộc về xúc giác của trẻ. Mặc dù vẫn còn nhiều tranh cãi nên hay không cho trẻ sử dụng các thiết bị số, nhưng các ý kiến đều đồng quan điểm rằng sự điều độ chính là chìa khoá của vấn đề. Theo đó, thời gian ngồi trước các loại màn hình của trẻ mỗi ngày không nên vượt quá hai tiếng. “Khi cho phép trẻ sử dụng các thiết bị số, cha mẹ nên xem trước các ứng dụng để đảm bảo nội dung phù hợp với độ tuổi của trẻ, cố gắng không để việc sử dụng những ứng dụng này thành một thói quen của trẻ. Ngoài ra, cha mẹ cũng nên làm gương cho trẻ bằng cách tự giới hạn thời gian xem tivi, sử dụng thiết bị số. Đừng dùng các phương tiện này như phần thưởng hay hình phạt cho trẻ: thưởng thì cho xem nhiều, còn phạt thì cấm không cho xem”, BS Thanh nói.

Theo SGTT
Mức lương “săn đầu người” hiện từ 5.000 đến 7.000 USD/tháng đối với giám đốc tài chính, quản trị tài chính ngân hàng.

Ngày 21-4, tại TP.HCM, Trường Đại học Tài chính Marketing tổ chức hội thảo khoa học với chủ đề “Cơ chế điều hành lãi suất của Ngân hàng Trung ương và Nhu cầu nguồn nhân lực cấp cao ngành Tài chính – Ngân hàng”.

Phát biểu tại hội thảo, Tiến sĩ Ngô Minh Châu, Phó Tổng Giám đốc Ngân hàng Phương Nam nhận định, nguồn nhận lực chất lượng cao của ngành Tài chính – Ngân hàng sẽ thiếu hụt rất lớn nếu không có sách lược đào tạo và chuẩn bị cho nguồn nhân lực này để ngành ngân hàng có thể phát triển theo chiều sâu nhằm đáp ứng được các yêu cầu trong quá trình hội nhập.

Sự thiếu hụt này đã vàng đang xảy ra tại các ngân hàng thương mại, nhất là đội ngũ quản trị điều hành (cán bộ quản lý, lãnh đạo) có trình độ chuyên môn cao với khả năng phân tích tổng hợp và dự báo cùng với sự am hiểu về pháp luật cũng như có khả năng linh hoạt, độc lập xử lý các vấn đề thực tế.

Trong quá trình tái cấu trúc hệ thống ngân hàng, các ngân hàng thương mại đang đặc biệt chú ý đến vấn đề tái cấu trúc nhân sự với nội dung cơ bản là giảm thiểu những nhân viên yếu kém, chất lượng thấp, tuyển dụng và tìm kiếm nguồn nhân lực chất lượng cao với những ưu đãi về mức lương, cũng như một số chế độ chính sách thu hút nhân tài.

Theo ông Châu, thời gian qua các nhà tuyển dụng đã từng đưa ra các chiêu thức tuyển mộ, chiêu dụng người tài, thể hiện qua việc mức lương “săn đầu người” được đẩy lên từ 5.000 đến 7.000 USD/tháng đối với giám đốc tài chính, quản trị tài chính ngân hàng (thay vì từ 2.000 đến 3.000 USD/tháng như trước đây). Hiện mức lương của một tổng giám đốc ngân hàng trong nước phổ biến ở mức 200 đến 300 triệu đồng/tháng. Tuy vậy nhưng nguồn nhân lực chất lượng cao vẫn không đủ đáp ứng cho nhu cầu của thị trường.

Theo báo cáo đánh giá của Ngân hàng thế giới được công bố mới đây, chất lượng nguồn nhân lực của Việt Nam chỉ được 3,79 điểm trong thang điểm 10, xếp thứ 11/12 quốc gia được khảo sát ở khu vực châu Á.

Một nghiên cứu khác do Trường Đại học Marketing thực hiện trong năm 2012 cũng cho thấy, chỉ khoảng 70% nhân viên ngân hàng đáp ứng được yêu cầu công việc; riêng tại các đơn vị (chi nhánh, phòng giao dịch) mới, ở tỉnh thì nhân viên chỉ đáp ứng được khoảng 50% yêu cầu công việc.

Theo CafeF

- Lễ trao giải Cống hiến vào 20g ngày 24/4 tại Nhà hát Hòa Bình

- Hòa nhà Lửa tháng tư vào 20g ngày 25 và 26/4 tại Nhà hát Lớn Hà Nội
- Đêm nhạc Điều giản dị phục vụ miễn phí cho sinh viên với sự tham gia của nhạc sỹ Phú Quang và các ca sĩ Mỹ Linh, Thanh Lam, Trọng Tấn, Tấn Minh vào 19h ngày 25/4 tại Đại học Kinh tế Quốc dẫn, Hà nội.
- Hòa nhạc jazz Bird lives nhớ về Charlie Parkerr vào 20h ngày 25/4 tại hội trường Đông Kinh, 16 Lê Thái Tổ, HN.
- Khởi chiếu trên toàn quốc các phim Nhà Trắng thất thủ (Olympus has fallen), Ác mộng 3.096 ngày (3,096 days), Người sắt (Iron man) phần 3, Bàn tay thiên phú (The gifted hand) từ ngày 26.4.

Theo điều tra của Tổng cục thống kê cho thấy tính đến thời điểm đầu năm 2013, tổng số người thất nghiệp và thiếu việc làm của Việt Nam lên tới 1,4 triệu người.


Cuối tuần trước là sinh nhật chị Vân Anh, MD và Tiến Thành team G2G. Toàn team đã có những giây phút vui vẻ và thoải mái cùng nhau.

Chúc mừng sinh nhật chị Vân Anh và Tiến Thành! Chúc chị và Thành những điều tốt đẹp nhất!

Nụ cười "thu hoạch"
 

Tiến Thành



Newer Posts Older Posts Home
  • Recent Posts
  • Comments
Advertisement Hiện đang có một tổ chức muốn tài trợ đối tượng là các em nhỏ mồ côi (tặng quà, góp tiền, tổ chức vui chơi, và có thể là bảo trợ cho 1 số em nào đó). Bạn nào biết tổ chức hay mái ấm tình thương nào xin vui lòng liên lạc với phuoc.tran@navigossearch.com nhé! Xin cảm ơn!

Daily Video

Page

  • Home
  • Answers to your tough questions
  • Contact Us

Photos on Flickr

Blog Archive

  • ▼  2013 (458)
    • ►  August (3)
      • ►  Aug 07 (1)
      • ►  Aug 02 (2)
    • ►  July (47)
      • ►  Jul 31 (2)
      • ►  Jul 29 (4)
      • ►  Jul 23 (6)
      • ►  Jul 22 (1)
      • ►  Jul 18 (5)
      • ►  Jul 17 (1)
      • ►  Jul 16 (10)
      • ►  Jul 14 (1)
      • ►  Jul 11 (1)
      • ►  Jul 10 (1)
      • ►  Jul 09 (8)
      • ►  Jul 08 (1)
      • ►  Jul 04 (4)
      • ►  Jul 02 (1)
      • ►  Jul 01 (1)
    • ►  June (40)
      • ►  Jun 27 (3)
      • ►  Jun 26 (8)
      • ►  Jun 19 (2)
      • ►  Jun 18 (1)
      • ►  Jun 17 (1)
      • ►  Jun 16 (1)
      • ►  Jun 13 (2)
      • ►  Jun 12 (2)
      • ►  Jun 11 (2)
      • ►  Jun 06 (6)
      • ►  Jun 05 (1)
      • ►  Jun 04 (4)
      • ►  Jun 03 (2)
      • ►  Jun 02 (5)
    • ►  May (132)
      • ►  May 29 (9)
      • ►  May 28 (2)
      • ►  May 27 (12)
      • ►  May 26 (1)
      • ►  May 24 (1)
      • ►  May 22 (12)
      • ►  May 21 (4)
      • ►  May 20 (8)
      • ►  May 19 (4)
      • ►  May 16 (2)
      • ►  May 15 (7)
      • ►  May 14 (13)
      • ►  May 13 (12)
      • ►  May 10 (8)
      • ►  May 09 (2)
      • ►  May 08 (1)
      • ►  May 07 (6)
      • ►  May 06 (28)
    • ▼  April (197)
      • ►  Apr 26 (7)
      • ►  Apr 24 (12)
      • ►  Apr 23 (11)
      • ►  Apr 22 (9)
      • ▼  Apr 21 (9)
        • "Những thứ họ mang": Tác phẩm đang gây bão trên cộ...
        • Accept the boss’ Facebook request? Nah, say US emp...
        • Quitting job is a piece of cake for Londoner
        • En-japan và Careerbuilder so kè
        • Chớ “nuôi” trẻ bằng màn hình
        • "Lương của TGĐ ngân hàng hiện khoảng 200 - 300 tri...
        • Xem-Nghe trong tuần
        • Thất nghiệp tại TPHCM cao nhất nước
        • Chùm ảnh sinh nhật vui vẻ!
      • ►  Apr 18 (12)
      • ►  Apr 17 (12)
      • ►  Apr 16 (19)
      • ►  Apr 15 (11)
      • ►  Apr 14 (15)
      • ►  Apr 12 (10)
      • ►  Apr 11 (14)
      • ►  Apr 10 (17)
      • ►  Apr 09 (10)
      • ►  Apr 08 (11)
      • ►  Apr 07 (2)
      • ►  Apr 05 (2)
      • ►  Apr 04 (4)
      • ►  Apr 03 (5)
      • ►  Apr 02 (4)
      • ►  Apr 01 (1)
    • ►  March (39)
      • ►  Mar 29 (2)
      • ►  Mar 28 (5)
      • ►  Mar 27 (2)
      • ►  Mar 26 (7)
      • ►  Mar 25 (9)
      • ►  Mar 24 (2)
      • ►  Mar 22 (1)
      • ►  Mar 21 (1)
      • ►  Mar 20 (3)
      • ►  Mar 19 (7)
2010 Simplex Enews. All rights reserved.
Designed by SimplexDesign